¿Alguna vez has besado a tu hermano o hermana?
Confieso que he tocado a John una vez. El derretimiento de las dos lenguas jóvenes fue uno de los días más calurosos del verano. 

Ese día, lo besé primero, John no se opuso. La boca suave sabía cómo el bocadillo helado que tomé por la mañana. Estaba húmedo y sudoroso. La luz que partía el suelo, el polvo que florecía en todas direcciones y el recuerdo que ardía en azul. Se fue.


Los árboles debajo de las paredes brillaban como un destello de luz. Un profundo beso húmedo donde surgió un gemido que no se sabía a quién pertenecía. Fue vertiginoso.


(N/T: Vertiginoso: Que se hace con mucha rapidez o intensidad.)

El recuerdo del verano inmaduro, cuando la curiosidad se elevó como el agua sin saber qué era el amor. A veces, sentía remordimiento y quería desaparecer cuando me tocaba con la punta de sus dedos. John solo se rio, sabiéndolo todo.

                               馃馃馃馃馃

Soy Giovineta Izolde Euricates Valdemar. Este año cumplí 23 años, tengo ascendencia directa de Dukomeng en la parte sur del país, y soy la hermana gemela del rey Johannes I de la actual Gwistave, y también soy hermana mayor de Vinfrit, monje de Redemtahoe. Ya me he casado. Y solo recientemente me di cuenta de que Johannes y yo no somos hermanos reales.

Es una larga historia.

Un día, cuando el otoño llegó a mí y crecí, me casé. El novio era sobrino del difunto rey Rodrigo Kang Geon. Cuando lo conocí el día de la boda, él era mayor que yo. Él era seis años mayor que yo y sus rasgos faciales eran tan densos que no se veía tan mal.


(N/t: “cuando el otoño llegó a mí, se refiere a cuando le llegó por primera vez la menstruación.)


Era tan guapo como su barbilla protuberante  y tan mezquino como sus miradas rápidas, pero me gustó. John, que tenía la afición de meterse conmigo en el momento en que estaba demasiado nerviosa, sonrió un poco.

— ¿Cuándo empezó mi hermana a tener la vista tan baja?

No estaba de acuerdo con su broma en absoluto. ¿Qué quieres decir con que mis ojos están bajos? ¿Dónde más encontrarías un marido así? Mi esposo era un hombre de edad similar a la mía e incluso tenía una apariencia moderadamente hermosa.

Las bromas de John, que apenas tocó la espalda del joven esposo, fueron ignoradas. Para ser honesta, en ese momento, no tenía que preocuparme por John. Por eso tenía grandes expectativas para la boda.

Finalmente haré mi parte al casarme. 6 años. El largo final de la soledad pareció crecer ante mis ojos.

Por eso pude soportar la cama que estaba colocada en el centro del salón de banquetes como un altar. Era soportable aunque mi marido me tocara, con decenas de testigos vigilando sobre el velo opaco. Tal vez hubiéramos tenido cinco hijos si nos hubiera ido bastante bien. Ojalá no lo hubieran encontrado muerto con el pecho roto al día siguiente de la vigilia.


Mi esposo fue asesinado.

Las sospechas se disiparon. Nadie dudó de mí en la escena, porque imaginar que yo fuese capaz de atravesar el pecho con una herramienta impredecible demostró la fuerza del asesino. Era un cuerpo tan asombroso. ¿Es esto realmente un trabajo humano? Es como si estuviera decidido a matarlo con todas sus fuerzas. Voy a arrancarle el corazón a este tipo’. Como en un ataque de locura. Entonces, me horrorizaron las partes de hueso que salían hacia afuera de su cuerpo.


El culpable no identificado incluso colgó el cuello a una viga de la cama. Esa es una demostración obvia. Todos estaban de acuerdo. No había otra forma de explicar la brutalidad del crimen. En la oscuridad del amanecer, el cadáver estaba fresco, pero no había asesino, y hasta la luz del sol naciente se arrastraba por el horizonte con asombro.

La reina frenética intentó todos los medios posibles para encontrar al culpable. De hecho, dadas las circunstancias en ese momento, la familia más probable detrás del asesinato sin sentido fue nuestro Valdemar. Debido a que el novio murió temprano, pudo cosechar una gran cantidad de riquezas sin tener que esperar mucho. Sin embargo, no hubo pistas. Nadie se atrevía a señalar a Valdemar cuando sus caballeros reales estaban por todas partes.

El viento sangriento no sopló dos veces después de todo. Solo las cenizas de la especulación les secaron la boca y pudimos regresar a casa sin quemarnos. Sin embargo, en el camino de regreso, la parte posterior de mi cabeza estaba caliente.


(N/t: 1. El viento sangriento no sopló dos veces: no hubieron más muertes después de lo sucedido, ya que de haber encontrado culpables, el castigo sería la ejecución. 2. Pudimos regresar a casa sin quemarnos: Pudimos regresar a casa sin sufrir consecuencias. 3. La parte posterior de mi cabeza estaba caliente: Se refiere a los rumores de ella, algo asi como “me arde la oreja, es porque alguien está hablando de mí”)

No sabía la razón de esa mirada. Solo se me puso la piel de gallina por el olor a hierro que no desapareció.

—Es afortunado para mí que no estés herida. —Dijo John, en el carruaje solitario donde solo estábamos nosotros dos. Mi rostro habitual se veía delgado en ese día.

Una princesa maldita.

Los rumores eran como serpientes. Se rompe los labios astutos y se arrastra por el sendero sombrío, y se come la boca y las orejas del hombre y crece cada vez más y más, ganando terreno poco a poco en todo el continente.

La era de la magia ha terminado. La inmortalidad también terminó. Han pasado cientos de años desde que la muerte está más cerca que la vida, la era de los mortales. Hay muchas guerras, grandes y pequeñas, entre el hambre y la enfermedad. Como resultado, la mujer que había perdido a su marido todavía estaba en el mundo, pero yo sufriría por los escándalos durante mucho tiempo. 


(N/t: la mujer que había perdido a su marido todavía estaba en el mundo: Quizás hace referencia a que siempre será recordada como la princesa bruja, maldita etc.)

Fue porque la muerte de mi esposo fue tan terrible. El hecho de que Dukomeng, quien tenía un prestigio secreto como una familia poseída por el diablo, debe haber añadido credibilidad al rumor.

No, tal vez el problema real fue que durmiera tan bien en su cama empapada de sangre.
Una princesa que mata a su marido.

Si el miedo es un pecado, sería un pecador. Ese día vi todo, pero no lo vi, y escuché todo, pero no lo escuché. De hecho, los recuerdos desde ese día hasta los años venideros son tenues. La noche que de vez en cuando me venía a la mente como una pesadilla era completamente negra. Mi grito, que no pude soportar, bajó a comerme la garganta y me aplastó el corazón.

¿Ese crujido no era el sonido de ramas rompiéndose que sonaban en mi cabeza, sino el sonido de los huesos que se retorcían y se partían? También ardía, como si agua caliente estuviera mojando mi cuerpo y me cocinara la carne.

Era demasiado joven y la noche era demasiado larga. Todavía no puedo dormir cuando llega el verano y el sudor moja la cama...


¡Una princesa que se come el corazón de su marido!


Las escamas de las serpientes destellaron.* No podía volver a casarme después de unos años. Aprendí la danza efímera y me puse los bordados efímeros. Johann, quien era la persona más distinguida tanto en cuerpo como en espíritu, asistió a la clase de caballeros desde que regresó de mi boda, y se hizo cada vez más difícil ver su rostro.


(N/t: 1. Las escamas de las serpientes destellaron: Los rumores surgieron; 2. Aprendí la danza efímera y me puse los bordados efímeros: Ya que no se casaría de nuevo, debía mantenerse en celibato.)

Vinfrit, el segundo hijo hombre con un temperamento fuerte, tomó el camino del monasterio desde el principio y se dedicó a explorar libros antiguos. Sin nadie en quien confiar, una vez más me redujeron a un lugar miserable en la esquina.

¿Cómo pasó esto? ¿En qué tipo de casa estaba? Cuando el crepúsculo temprano en la noche golpea la habitación interior, hay muchos días en los que quiero agarrar a cualquiera y preguntarle. Pero no es que sintiera una rabia que no pudiera manejar. Por eso crecí escuchando que es la situación de una persona soltera. Pero a veces me brotaban agujas de mis pulmones.


El viento punzante soplaba solo en mi habitación. El viento estaba solo. Era la soledad donde la piel de la montaña estaba gastada porque no había humedad.

Entonces un día miré por la ventana. Era un día en el que los brillantes rayos de luz caían sin sentido, y el pozo de afuera estaba lleno de sirvientes como el ojo de un pájaro. Cuando estaba en una condición miserable, miré su propio mundo diferente. El entretenimiento que no tenía nada que ver conmigo era ruidoso.

Los muchachos, que se quitaron la armadura superior, sonrieron alegremente y pronto empezaron a turnarse para echarse agua junto con otros. Pronto, un chico de cabello platino se puso de pie con rapidez como si finalmente fuera su turno e inclinó la cabeza hacia el pozo

Johann, el agua se derramó como mi corazón hundido.

Allí, como si no pudiera alcanzarlo, John brillaba, aunque estaba lo suficientemente cerca como para alcanzarme. No podía moverme porque no estaba familiarizado con su espalda, que vi por primera vez, era desconocida. Solo las gotas que salpicaban eran brillantes.

No lo sé.

Johann, que había estado jugando durante un tiempo, se volvió exactamente hacia mí. Hicimos contacto visual por un instante. Quizás apunté a su espalda y dejé caer algo tan pronto como pude agarrar mi mano. Tampoco puedo recordar ese día. Pero aquello me ponía tan triste y locamente enojada...

Cerré la ventana.

Me paré con la espalda contra la ventana, pero mis miembros temblaron y colapsaron. Estaba sin aliento. Sentí que iba a explotar desde el interior de mi pecho como un caballo.

De alguna manera, había mucho ruido afuera de la habitación, pero parecía que todo estaba en otro lugar, no aquí. Entonces mi conciencia quedó atrapada en los sentidos de mi cuerpo. Un escalofrío tan febril que pensé que me iba a romper de inmediato. Como un vaso recién salido de agua caliente. No sabía la razón.

Los años que me habían dejado abandonada parecían ser más lentos que las nubes más allá de la ventana. Después de pasar lentamente los diecisiete años, se ha vuelto raro ver a John desde lejos. Esto se debe a que John, que había sido ordenado por padre, salió por un tiempo.

Como el brillo de la primavera, John a veces regresaba en otoño y se quedaba en el castillo. Una familia que era desconocida se sentía más incómoda que con otras personas, por lo que incluso si nos conocíamos, preguntamos por nuestra vida.

A excepción de la expulsión de Vinfrit por el cargo de leer libros prohibidos, continuaron varios días. Así llegaron nuestros 18 años.

Con una nube de guerra.


Hanna: Espero que mis notitas hayan sido de ayuda para entender la historia. No quise cambiar el significado y preferí dejarlo “intacto” por decirlo de una forma, ya que me gustó bastante la forma en que está escrito, como si fuera un poema, además me gustaron también las metáforas que se usaron, asi que las dejé y preferí explicarlo al terminar el párrafo. Traducir esto fue demasiado complicado, me tomó bastante tiempo, pero me alegro de poder traer esta historia, a mí me encanta!!! Espero que ustedes también.


      Traductora : Hanna y Corectora : Songwar


                 Lista de capítulos ~ Siguiente

Comentarios
* No se publicar谩 la direcci贸n de correo electr贸nico en el sitio web.
ESTE SITIO FUE CONSTRUIDO USANDO